31
Прочь,
маявада, скопище яда!
Потраченные зря на
утехи плоти иль рассужденья о безличной пустоте,
Напрасные люди, зачем
же вы живёте? Пусты без бхакти жизни в суете.
О, боже мой! У стоп твоих
молюсь. Убереги меня от дружбы с ними.
Избавь от встречи.
Маявади я боюсь. Они глумятся все над лилами твоими.
Стремленье к бхакти
может пробудить в окаменевшем сердце только бхакта.
А яд маявады склонный
пить, ещё черствее станет от иллюзий факта.
Любовь, её носитель и
объект, по мненью маявади - прах и тленно.
И упаси мой бог от этих бед, губительных для бхакти
откровенно.
Молятся Кришне,
слушая о нём, служат зачем-то, глумясь над богом.
Кришны сердце ранят
сапогом, своим лицемерным и чёрствым слогом.
Я гоню прочь приманки
их. Всякого рода прочь, маявада!
Имя святое мне может
помочь. Общенье с вайшнавом избавит от яда.
Припев:
Прочь, маявада, скопище
яда!
Чёрствого люда, мой
бог, избави.
Прочь, маявада! Иллюзий
не надо!
Их не касаются
чувства Хари.
32
Радхарани
дух вверяю
Живу я в
Свананда-сукхада кундже служанкою Радхи, стоп лотосных Кришны.
Когда они вместе -
счастливая пуджа, а врозь - горе и беда.
В сторону сакхи-стхали
не гляну. Шайбью напомнит мне вид её гордый.
Подруг Чандравали не
чту окаянных. Щемят моё сердце от боли.
Хочет похитить та
Чандравали у искренней Радхи общество Хари,
И речи подруг её
просто жалят сердце душевной тоской.
В лицо не желаю
смотреть её злое. То Радхи Говинды любви мешает,
И всю нашу кунджу
лишает покоя, в разлуке они страдают.
Припев:
Лотосным стопам
прекрасной Радхарани дух вверяю,
Всё любви предельно
ясной я с любовью предлагаю.
33
О,
Хари!
Безнадёжно погрязнув
в иллюзии, я не вижу спасения.
Ты - надежда для тех,
кто утратил её. Защити же, Говинда, меня!
За душой у меня нет
поступков благих и усердья в служеньи тебе.
Состраданье твоё -
как залог для души. Позаботься, прошу, обо мне.
Речь, язык и утроба,
и похоть и гнев тянут вниз, бессердечно греша.
В океане самсары,
ничто не успев, тонет в вечных тревогах душа.
И пытаясь порывы свои
обуздать, потерялся в пучине ума.
Сговорились все
чувства, хотят бунтовать. Их и сердце окутала тьма.
Приюти же, о Кришна,
под кровом своим, беспричинную милость пролей.
И никчемную душу от
мук избави, дав к себе приближение ей.
Потерявших надежду спаситель
и друг, о Говинда, прошу я тебя:
В именах твоих форм,
игр, качеств и слуг дай надежду найти мне любя.
Припев:
О, Хари! О, Хари!
34
Одержимый
Одержимый жаждою
наживы, время не жалеющий и силы
На утехи плоти и
забавы, болтовнёю полный верещавой...
Долг забывший, о
слуга я бывший. Я привык якшаться, с кем попало.
Никакой надежды не
осталось на любовь и веру, хоть бы малость.
Яда лжетеорий жажду
аллегорий из желаний почести и славы
Только зависть,
гордость, ложь и притворство в сердце словно нож.
Как я ни старался,
слезами заливался, но эти пороки одолели.
Жизнь моя прожита зря
и пал я. О, скажи, что делать мне, Гопал?
Припев:
Да, я – падший. Имя бога
чистотой спасёт меня.
Так найду я счастья
много. За него держусь лишь я.
35
Как
зло смеётся Майя надо мной!
Жажда служения и вера
в путь бхакти... Богатство настойчивости любви...
Пристрастье ко всему,
что примет бог и отстраненье, коль ему не впрок.
Усердье делать всё,
как нужно ему... Я никогда не мог похвастать этим.
Так есть ли мне
надежда божьих стоп, от майи убежав, схватиться чтоб?
В грехах погрязший, я
боялся садху. Всегда держался гордо в стороне.
Теперь же сам ряжусь
в одежды их и, не стыдясь, учу, учу других.
Я жалок и ничтожен,
беден, о Хари! Поэтому достоин милости твоей.
Когда, скажи, с
мольбою воззову, найдя тебя среди таких гуру?
Припев:
Как зло смеётся Майя
надо мной!
36
Когда
ж наконец?
Когда ж, наконец, они
прискучат мне, поверхностной жизни слуги и портье,
В бренном общении
счастье признавшие и успех?
Когда ж, наконец,
когда средь слуг твоих, бог, наконец, я проведу хоть миг?
Как прежде среди я
карми я и в этом - великий грех.
Припев:
Я истину не смог
постичь и непутёвость побороть.
Я веру смог в себе
убить. Меня заботила лишь плоть.
Любовь свою дарил
карми. И вольно и невольно
Я стал таким же, как
они. О как же это больно!
Когда ж, наконец,
пойму я близких бхакт, жалкий делец, ведь в чувствах к богу - факт,
Вкус наслаждения Кришне
служения переняв.
Когда ж, наконец, в
стремленьи сердца к ним, трон и дворец его займётся им,
Богом и вечной богиней
любви к нему, Бхакти став?
Припев:
Дарить и принимать
дары, друг другу душу открывать,
Прасад принять,
другим дарить, о сокровенном вопрошать.
Любовью этой дышит
бхакти и вечно связывает нас.
О, что же я при этом
факте весь в отчуждении погряз?
37
Избранные
отношения
О, Хари!
В почтеньи мысленном
со всеми, кто чтит святые имена,
Я перестал общаться с
теми, кому та милость не нужна.
О, Хари!
Я посвящённым в
бхаджан в ноги склоняться буду до земли.
Я - почитатель той
дороги, где славят с чувствами Хари.
О, Хари!
О как такого мне
увидеть, того, кто милостив ко всем,
Кто может к Кришне
всех приблизить? Общаться с ним позволь же мне!
Припев:
Когда мне станет
очень просто, прейдёт самсары океан?
Когда на Кришна-бхакти
лодке не будет оскорблений там?
Когда во Врадже
пришвартуюсь? Когда, на берегу любви?
Когда блаженно
заволнуюсь, достигнув милости Хари?
38
Спасение
от суда презрения
Иногда на поверхности
Ганги можно видеть пену и грязь.
Такова природа воды. Но
волны, они чисты.
И порой в теле
вайшнава кажется что-то не так.
Изъяны порой видны, и
волны его бледны.
Вайшнав остаётся
вайшнавом. Грех не коснётся стоп
Божией красоты, но
его совершаешь ты.
В грехах оскорбления
их ты отправишься прямо в ад.
Конца нет мукам твоим
в пример остальным глупцам.
Попрошу я святых
вайшнав, божьих прекрасных слуг,
Славных от божьих
сил, чтоб каждый меня простил.
Пусть повернут меня милостью
на пути.
Под сени у божьих
стоп, счастлив я был чтоб.
Припев:
О, Нанды сын, прошу
смиренно:
Спаси меня от той
беды,
О Нанды сын, судить
презренно
Вайшнавов, полных
чистоты!
39
Вайшнава-тхакур
О, вайшнава-тхакура, сжалься
надо мною.
Я - лишь твой
смирившийся слуга.
О, милости ты океан!
Гордыню мою смоет...
Я всегда у стоп
твоих, в ногах.
О, вайшнава-тхакура!
Хочу быть со святыми.
Шесть моих пороков
одолей.
О, надежда души всей!
Помоги мне с ними.
Подари шесть
добродетелей.
О, вайшнава-тхакура!
Силы на исходе.
Как же без тебя о
Кришне петь?
О, лишь милостью
твоей разум благороден.
Дай, прошу, достоинство
иметь.
О, вайшнава-тхакура!
Твой, я знаю, Кришна.
Бегу я за тобою по
пятам.
О, кричу я, Кришна!
За тобою слышно.
Я жалкий и убогий.
Верь слезам.
Припев:
О, вайшнава, вайшнава-тхакур
!
40
Вкус
к святым именам
Когда я забыл о тебе,
о Хари, невежества желчь обложила язык.
Ничто в именах святых
не говорит, чрез суету мою вкус не проник.
Вкус мирского всю
жизнь отравил так, что при этом всё сладкое горько.
Кто бы мне, что бы
мне ни говорил, сладкое имя поможет мне только.
Но есть ли здесь
кто-то несчастней меня? Сердце моё, увы, не воспевает.
Без суеты не прожил я
и дня, язык мой лишь имя Хари оскорбляет.
Но я твержу снова и
снова его, всё же надеяться, боже, посмею.
Вкус подари к именам своим.
О! Он эликсир мой и панацея.
Припев:
Харе Кришна Харе
Кришна
Кришна Кришна Харе
Харе
Харе Рама Харе Рама
Рама Рама Харе Харе