21
Мечта
о лотосных стопах Кришны
Твои божественные
стопы, боже мой - прибежище моё, свободное от страха.
Им подношу всё, что
имею я, и выбираюсь из печали краха.
Пусть стопы-лотосы твои
хранят меня. Нет у меня иного крова и защиты.
Сегодня понял я, что -
твой слуга. Всего меня, мой бог, пожалуйста, прими ты.
До тебя в моей жизни
была лишь печаль, но когда я обнял твои лотосы-стопы,
Всё ушло без следа. В
счастье я танцевал, сознавая любовь твою, истину, кто ты.
Эти самые стопы,
прочь гонящие страх, я держу, я держу над своей головою.
И в этих лабиринтах
страшных мира грёз они спасут меня, возьмут с собою.
Припев:
Богиня Лакшми в
аскезе день и ночь мечтала
О дне который
проведёт у стоп твоих,
О, Кришна, Шиве так
могущества придало
У стоп твоих святых в
смиренье миг.
Великий Брахма все
желания забыл,
Когда тебя увидел,
счастлив был.
Нарада муни
распускает слюни
В мечте о стопах
лотосах твоих.
22
Меня
хранишь
Кто сможет защитить
того, кого ты пожелал убить?
Ты - хозяин трёх
миров, решаешь, быть или не быть.
Все полубоги вместе с
Брахмой – слуги, слуги твои.
Всегда готовы слушать
прика - приказания Хари.
Планеты, вестники
судьбы, восходят волею твоей.
Добро и зло идёт от
них, а ты - вселенная затей.
Смерть, болезни,
немощь, горе, боль, зависят от тебя,
О всевышний! Лишь по
милости твоей живу здесь я.
Страшась тебя, луна и
солнце ходят по цепи орбит.
И страшно ветру пред тобой,
он дует, носит и свистит.
Ты - всемогущий вседержитель.
Все законов суеты.
И сердца бхакты ты
лишь житель. Храмы без него пусты.
Ты – Бхакта-ватсала,
защитник, друг живых существ один.
Хранимого тобой убить
не сможет демон ни один.
Ибо желание твоё -
закон законов всех причин,
Оно сбывается
мгновенно. Ты - надёжный господин.
Припев:
Меня хранишь. Со мною
ты.
И твой слуга у твоих
стоп.
Он свято верит. Нет
нужды
Ему бояться, хоть потоп.
23
Предавшись
тебе
Предавшись тебе, я
сложил с себя бремя гордыни,
Мне больше не нужно
держаться за жизнь и дрожать.
Отныне я – твой, как
телёнок заблудший в пустыне.
Защити меня Натха, на
флейте скорей заиграй!
Я вижу идёт стадо
белое брегом Ямуны,
Ведомое флейтой,
любовною песней твоей.
И слуги твои спят
спокойно, мой бог, Кришна юный!
Ты демонов лжи и
греха убивал и убей.
Я к водам Ямуны
приникну с любовью бесстрашно
И жажду свою утолю её
тёмной струёй.
Калийи отрава теперь
абсолютно не важна,
Сильнее и чище та
вера, что буду с тобой.
Гопала, Говинда,
защитник коров и отрада.
Коль лес загорится, я
знаю, ты выпьешь огонь.
Рассердится Индра,
Говардханой укроешь ты стадо.
И Брахма творец, не
воруй меня больше, не тронь!
Припев:
Слугой в надежде на твою
защиту
В Гокуле нежной живу
я так.
Приди как прежде,
Кешав, спаси ты!
В любви безбрежной
источник благ.
24
Твоя
служанка, Кана, я
Покончено с сознанием
мужского, нелепого сознания.
Отныне нет другого. Твоя
служанка, Кана, я.
О, повелитель Радхи в
рощах Враджа! Хочу тебе служения.
Пусть мне прикажет
сакхи как же твоя служанка, Кана, я.
В гирлянду из лесных
цветов вплету душистой Туласи соцветия…
Ту-Туласи Туласи ту-у-ту-у-у.
Твоя служанка, Кана, я.
Я, не дыша,
протягиваю их, как драгоценные камения,
Моей любимой сакхи. Твоя
служанка, Кана, я.
Она возьмёт из рук
моих цветы и нежным взглядом одарит меня.
Для Радхи Кришны,
вечной красоты твоя служанка, Кана, я.
Издалека я буду
наблюдать, глазам своим не веря,
И снова сакхи эту
ждать. Твоя служанка, Кана, я.
Мне скажет сакхи:
«Будь со мною здесь, красавица послушная,
И в этой кундже что
нам делать есть». Твоя служанка, Кана, я.
«Мы каждый день с
тобою будем так искать цветы, растения.
Всё ради Радхи Кришны
благ.» Твоя служанка, Кана, я.
«И будем мы всегда с
тобой вдвоём, тревоги и печаль не ведая,
А это будет наш дом.»
Твоя служанка, Кана, я.
«А если Радха с
Мадхавой придут, да среди ночи или среди дня,
Стой за моей спиною
тут.» Твоя служанка, Кана, я.
«Ты камфару мне
будешь подносить, как будто ты - вторая я,
Тамбулу тоже буду я
просить.» Твоя служанка, Кана, я.
Так эти наставления
твои Бхактивинода принял, следуя,
У стоп той сакхи, в
искренней любви, твоя служанка, Кана, я.
Припев:
Эй я – а - а - а
25
Всё,
что на благо чистому бхакти
Всё, что на благо
чистому бхакти
Возьмусь исполнять с
усердьем и шакти.
Мне радостно всё
привлекающее чувства к тебе.
Займу ненасытные
чувства в служении,
Все ради бхакти
распоряжения,
Сделав поправки в
своей непутёвой судьбе.
Я буду слушать
рассказы о Кришне,
Прасад со стола его
будет мне пищей,
Ради чувств бхакти,
внутри измененья и вне.
Буду обитель твою
созерцать я,
Туласи стоп твоих
буду вдыхать я.
Это служение станет
отрадою мне.
Руки находят Кришне
служение,
Уму дал стремленье
к нему, наслажденье
Нырнуть в океан любви
к богу, остаться на дне.
К дому, где ты
живёшь, буду привязан.
Врагов твоих не
потерплю я ни разу.
Я на твоей буду,
Кришна, всегда стороне.
Пусть я окрепну в
этом служении,
В мысли порывах, в
сердца влечении.
Дух наполняется
бхакти, очиститься б мне.
Всё, что угодно
чистым вайшнавам,
Я принимал и советую
я вам.
Пусть пробудится
любовь эта в бхакти стране.
Припев:
Пусть каждое движение
уводит к богу,
Что вызывает в сердце
бхакти вкус.
Не разбираю так свою
дорогу.
Через любовь к тебе вернусь.
26
Годрумадхам
В Годрума-дхаме
поселюсь, на берегу небесной Ганги,
В Сурабхи-кундже
помолюсь, в одеждах слуг Шри Гауранги.
Здесь всё напомнит
Нандаграм, селение святой Матхуры.
Надену туласи на шею
там, в Ямуны тилаке, священном шнуре.
Пропитан бхаджаном
эфир, в саду чампака и бакула.
Благоухает этот мир. Кадамба,
тамала... Пахнуло...
Стволы лианы обовьют
пьянящей мадхави, малати.
Ковёр цветов создаст
уют, жасмин наполнит благодатью.
Царица Туласи цветёт.
Сей сад с террасы озирает.
И сердце так моё
поёт, мриданг, цимбал оркестр играет.
Устрою киртан, соберу
вайшнавов имя бога славить.
В Сурабхи-кундже я
молю любви твоей к душе прибавить.
Припев:
Берег Ганги,
Годрумадхам. Здесь прекрасно петь, Кришна, нам.
27
Радость
служения Кришне
У лотосных стоп
чистых бхакт - сила в любви к всевышнему.
Ты корнем нежного
ростка святой любви общение с такими избери.
Дни для Мадхавы - дарят
бхакти тем, кто с почтением относится к ним.
И я избрал местом
жительства с благоговением святые места Шри Кришны игр.
С опьянёнными премою бхактами
мы пойдём по святым местам,
Ведь являя свои игры
путешествовал Шри Гаурасундара там.
Когда услышу звуки
мриданги, то в киртане хочу участье принять.
Когда я слышу песни
об играх Гауранги, моё сердце танцует и входит в экстаз.
Когда я вижу мурти
Радхи Кришны, я становлюся несказанно рад
И побеждаю все
мирские иллюзии, вкушая искренне прасад.
Когда я принимаю
чаранамриту, которой омывали божества,
Не знает границ моё
счастье, ведь воды Ганги - та вода.
Священное деревце,
Туласи - утешение моей души,
Ибо она очень дорога,
Кришне дарует цветы.
Когда я попробую
зелени, шак, что Чайтаньей любим,
Я убеждаюсь, что
жизнь не бессмысленна. В любви к богу вижу в ней смысл.
28
Дом в
роще возле Радха-кунды
Там застывает ветер
быстролётный. Птиц стаи и олени пёстры в траве.
В рощах - цветы,
павлины, пчёлы. В горячей пыли следы на земле.
Вриндаваны мирный и
душистый воздух... Рожок пастуший, гряды облаков...
Гул раковин низкий,
цветов гроздья... Звон каратал, стадо коров...
Душистый ветер гор
Малайских... Эхом флейта звучит везде...
Луна, Кришна-лила,
облик райский... Весна так и манит Кришна к тебе.
Где нет такого, меня
не будет. Услышь, о Кана, мысли о тебе!
И всё это радость во
мне разбудит. Молюсь, не позволь мне жить их вне.
Припев:
Дом в роще возле
Радха-кунды, холм Говардхан,
Ямуны брег, Кусум-саровар
и Вамши-ват,
Манаси Ганга, дочь
Калинды, Ямуна-река,
Вриндавана, Гокула,
Дхира-самира.
29
Но
все они лжецы
Мир, созданный тобой,
причудлив и мудрён.
По лабиринтам грёз
блуждая «Я, моё».
Плоды своих
грехов-деяний пожинал,
Дивясь на чудеса
иллюзий... О, Гопал!
Забвенье стоп твоих
мне муки принесло,
А в боли горя, как
огонь, повсюду только зло.
Капила, Будда,
Патанджали, помогали,
Тянули руки мне, но
мне не помогло.
Склоняюсь издали я
гьяни и карми.
Не верящим в тебя
пусть говорят они.
Но я не верю им.
Никто из них не прав.
Утешусь я у стоп того,
кто полон бхав.
У каждого свой
взгляд. Приманками сулят
Блаженство на Земле
иль освобожденья яд.
Гаутама, Канада,
Джаймини в тёмной тине
На крючок поймать
пытаются меня.
Припев:
Но все они лжецы,
которым всё равно - и я, и ты,
Они так говорят. Их
речи – яд.
Но все они лжецы.
Служенье Кришне им, и я, и ты -
Всё кажется одним,
пустым.
30
Отрину
неслужение тебе
Отвернусь от того,
кто не верит тебе. Вне служения жизнь и любви
твоей вне…
Взгляд не брошу на
тех, кто Гаурангу забыл. Заблужденье и грех...
Не останусь я там,
где не будут служить. Не хочу умирать, и не буду я жить.
Пусть меня не
прельстит, что мешает любви, то, что просто блестит.
Книг, съедающих вкус
поклоненья тебе, я не буду читать, их не будет во мне.
Оскорбленью речей я
не буду внимать. То, что Кришна ничей...
Где не чтят Гаурангу,
Гаура Нитай, не признаю святым. Это место - сарай.
Гьяну, карму ни в
грош не поставлю без бхакти. Без любви не поймёшь.
Коль погода мешает
служенью тебе, я её ненавижу, ненавижу везде.
Я тебе помолюсь, для тебя,
боже мой, я служить научусь.
Дай отвергнуть мне
сил, чтобы я не забыл, что мешает любви, охладит её пыл,
Пусть ничто не смутит
в клятве данной тебе. Пусть весь мир мне простит.
Где родные мешают
стремленью к тебе, я, забыв, отвернусь, буду я в стороне.
Их изысканных яств,
без признания Кришны не стану вкушать.
Я клянусь всё
отвергнуть, с чем плохо любить, от бессмысленных дел себя освободить.
Я иллюзии чувств,
затмевающих Кришну, отвергну, преграды любви.
Припев:
Отрину неслужение тебе.
Отрину неслужение тебе.