Сахаджия - естественная любовь. Прабхупадизм - искусственная религия чинопочитания.
Сахаджия - это фентезийный, романтический стиль жизни и искусства.
Яшоматинандан Кришна Об авторе
Цитаты:
Яшоматинандан Кришна Стихи | Лекции | Песни
Счётчики

СЧЁТЧИК
Тем:147 Постов: 3967
Фото: 15
Публикаций: 743
Файлов: 28
Игр: 4
Поиск
Защита прав потребителей
На сайте изучаются с научным интересом, т.е. критично, книги Прабхупады.
The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc © 1972-2014.
Все права защищены опасностью читать книги Прабхупады, анализировать их и критиковать:)
Карта посетителей сайта
Среда 05.02.2014 17:17

К-Б-Ш 16.1 Я ощущаю периодически разлуку с Кришной в бесполезных скитаниях в этом мире, не в силах долго успокоиться, удержать слёзы, переживая глубокое потрясение от нахлынувших эмоций. Иллюзия майи что-то скрывает от меня достойное такой любви. Это достойное реально существует.

                                   

К-Б-Ш 16.2 Я представляю, что однажды смогу действительно обняться с Кришной, крепко-крепко прижать его к своему сердцу, обратившись со словами: "Кришна, я не покину тебя больше никогда!"

                                   

К-Б-Ш 16.3 Когда-нибудь мои глаза встретятся с его глубоким взглядом и я буду ухаживать за ним в своей роли.  Он станет купаться в ароматной воде с листочками Туласи, а я натру его трансцендентное тело благоухающим маслом и нанесу на его лотосоподобное лицо узоры из тилаки. Затем я облачу Говинду в жёлтые одежды, одену душистую гирлянду и другие украшения.

                                   

К-Б-Ш 16.4 Вокруг него будет вращаться вся моя деятельность. Я мечтаю видеть и ощущать знаки удовлетворения Кришны, когда он будет пробовать приготовленное мною вечернее молоко, в наших занимательных разговорах перед сном. Я  надеюсь быть с ним рядом в то время, когда он преспокойно может лечь и уснуть, обласканный моими бережными прикосновениями. Я хочу, чтобы это счастье длилось вечность.

                                    

К-Б-Ш 16.5 О Кришна, где же ты? Прошу тебя, приди ко мне! Я просто высыхаю без тебя! О юный сын Нанды, твой чарующий облик и ласковая улыбка пусть станут для меня яркой звездой, к которой я буду бежать через всю тьму этого непроглядного мира, сколько бы не потребовалось!

                                   

К-Б-Ш 16.6 Твоё лицо и лотосные глаза так сладостны и так обворожительны твои брови. Твои губы алеют подобно плоду бимба. Где же ты, такой Кришна?

                                   

К-Б-Ш 16.7 Я, падшая душа, раскаиваясь во всех своих ошибках забытья о тебе, под предлогом религии и кармической деятельности и склоняюсь перед тобой. О, Кришна! Ты - мой повелитель. Я поручаю тебе себя, не способный больше надеяться на своё мнимое счастье в разлуке с тобой или посреди смешения вкусов поклонения тебе. Займи меня скорее сокровенным служением твоим лотосным стопам!

                                   

К-Б-Ш 16.8 Если ты не примешь меня, то цветок моей души навеки исчезнет в дремучих джунглях майи. А я так хочу, чтобы этот цветок доставлял радость тебе.

                                   

К-Б-Ш 16.9 Может быть ты примешь меня травинкой, которая будет ласкать твои нежные стопы. А быть может я стану ожерельем и буду обнимать твою шею с огромной любовью. Может быть, среди белых телят, бродящих за тобой и резвящихся в порывах экстаза, ты захочешь увидеть твоего поклонника. Но моё сердце надеется быть рядом с матерью Яшодой и упиваться твоими детскими шалостями. О, услышь меня, сокровище Враджа!

                                    

К-Б-Ш 16.10 О, маленький Гопал! Я вижу тебя сидящим в тени кадамба. Твои лотосные стопы покоятся на нежной траве. Видеть эти стопы так приятно. Ногти и пальцы твоих ног излучают лунное и красноватое сияние, и этот необыкновенный свет пленяет взгляд.

                                   

К-Б-Ш 16.11 Твои жёлтые шёлковые одежды переливаются и искрятся. Умилённый твоей приветливостью к тебе прижался белоснежный телёнок. Удивительная форма твоего лотосоподобного тела навевает что-то несомненно близкое, всего лишь забытое.

                                   

К-Б-Ш 16.12 Сейчас ты оторвался от игры на своей флейте и смотришь на меня внимательно, видя что она наделала со мной. Твоя флейта всегда поражает сердца слушающих твою виртуозную игру стрелою разлуки с тобой, от чего все живые существа бросаются на её зов или замирают в оцепенении, боясь прервать это общение с тобой.

                                   

К-Б-Ш 16.13 Ты беззаботно улыбаешься своими нектарными устами, выражая блаженство. В твоих глазах полно милосердия и чистоты. Смотреть на твоё милое лицо очень приятно. Украшенный ожерельями и колокольчиками на руках и на ногах, тилакой и павлиньим пером, ты сводишь всех с ума, о радость Гокулы!

                                   

К-Б-Ш 16.14 Мама Яшода, не может без тебя жить. Она думает сейчас о тебе и из её грудей сочится молоко от огромной любви к тебе, о Гопала!  Прошу тебя, прости нам наши просачивающиеся чувства любви к тебе, из-за которых тебе, возможно, неловко. Даруй подобным кришнамыкам милость своего общения, что бы с ними не происходило!

                                   

К-Б-Ш 16.15 Мой дорогой Кришна! Мы - твои бхакты, а ты - наш единственный смысл жизни! Мы очень хотим обрести твои лотосные стопы и снова усладить свои уши нектаром твоих проделок во Вриндаване.

                                   

К-Б-Ш 16.16 Укради наше масло, несносный проказник... Найди спрятанные горшочки с йогуртом, неугомонный сластёна. Что от тебя можно спрятать? Облизывая пальцы, не забудь стащить и эту душу в сердце...

 

| Теги: Мечтательная, К-Б-Ш, любовь
Рекомендуется:

Copyright Яшоматинандан Кришна (YK) © 1991-2024
Наслаждаться, значит быть здоровым и чистым, а не падшим